Asennus ja käyttöönotto
Asennus- ja käyttöönotto-ohjeet.
Nimi, artikkelinumero ja sähköpostiosoite
Nimi | Tuotenumero | Sähköpostinumero |
|---|---|---|
[sv] PoE Switch Managed 4p UT M | [sv] PL02P30024P050P-UTM | 51 734 03 |
PoE-tuotelehti / tekniset tiedot

[sv] Om
[sv] PoE Switch Managed 4p UT M är en strömförsörjning med PoE för utomhusbruk. Byggd för att klara nordiska förhållande - sommar som vinter. Produkten skiljer sig från inomhus-batteribackuper från Milleteknik och vissa funktioner har tillkommit och andra har fallit från.
Tarkistukset ja tämän asiakirjan painos
Tämän asiakirjan nykyinen ja viimeisin julkaistu painos on saatavilla osoitteessa www.milleteknik.se.
Tämän asiakirjan voimassaoloa ei voida taata, koska uusia painoksia julkaistaan ilman ennakkoilmoitusta.
Käyttöohje ruotsiksi alkuperäisenä.[1].
Käyttöohje, tekniset tiedot ja niiden käännökset voivat sisältää virheitä. Asentajan vastuulla on aina asentaa tuote turvallisesti.
Symbolit
Symbolit | Nimellisarvo | Selitys |
|---|---|---|
![]() | Varoitus | Sähköiskun, väärän asennuksen tai kuumien pintojen vaara. Näkyy joissakin käsikirjoissa |
![]() | Huomautus | Käytetään täydentäviin tietoihin, jotka selventävät tekstiä. |
![]() | Huomio / Tärkeää | Ilmaisee laitteen vaurioitumisen tai toimintahäiriön riskin. Käytetään myös tärkeisiin, mutta ei turvallisuuteen liittyviin tietoihin. |
![]() | Vinkkejä | Näyttää käytännön neuvoja tai pikavalintoja asennusta, käyttöä tai huoltoa varten. |
![]() | CE-merkintä | Tuote on sovellettavien EU-direktiivien ja yhdenmukaistettujen standardien mukainen. |
![]() | Lue käyttöohje | Lue käyttöohje ennen asennusta ja huoltoa. |
![]() | Älä hävitä kotitalousjätteeseen | Tuote kuuluu sähkö- ja elektroniikkalaiteromun direktiivin piiriin, eikä sitä saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on kierrätettävä ja toimitettava kierrätyskeskukseen. |
Kierrätys | Pakkaukset, tuotteet ja muut materiaalit, jotka eivät sisällä elektroniikkaa, on kierrätettävä paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti. |
Asennus — yleistietoa
Asiantuntevan sähköasentajan on asennettava sovellettavien kansallisten sähköasennussääntöjen mukaisesti.
Tuote on suojausluokkaa I ja se on kytkettävä maadoitettuun 230 V:n vaihtovirtapiiriin.
Kiinteässä asennuksessa on oltava IEC 60947-1 mukainen pääkytkin. Kytkimen tulee olla helposti saatavilla ja sen toiminta tulee olla selkeästi merkitty.
Syöttökaapelin pinta-alan on oltava vähintään 1,0 mm² ja siinä on oltava sulake T 2,5 A (jäykkä) tai vastaava.
Vaihtovirta- ja pienjännitekaapeleita ei saa vetää yhteen. Pidä erilliset kaapelikourut tai -niput.
Tarkista, että suojamaa (PE) on kytketty oikein, ennen kuin kytket jännitteen päälle.
Varmista vapaa ilmankierto kotelon ympärillä vähintään 100 mm, ellei toisin mainita. Tuuletusaukkoja ei saa peittää.
Tuote on tarkoitettu sisäasennukseen normaalissa ympäristössä (pilaantumisnumero 2 ja sisäluokka 1).
Nämä yleiset vaatimukset koskevat kaikkia Milleteknik-tuotteita, joissa on 230 V verkkoliitäntä.
Pääkytkimen, sulakkeen ja kaapelin alueen vaatimukset
Sovellettavien sähköturvallisuusvaatimusten täyttämiseksi laitteisto on varustettava IEC 60947-1 -standardin mukaisella pääkytkimellä.
Komponentti | Vaatimukset |
|---|---|
Pääkytkin | Asennukseen on sisällytettävä IEC 60947-1 -standardin mukainen pääkytkin, ja sen on oltava helposti saatavilla. Erillinen vaihe (F) ja neutraali (N) |
Sulake | Syöttöpiiri on suojattava sulakkeella tai automaattisulakkeella, jonka nimellisvirta on tuote-eritelmän mukainen (tavallisesti T 2,5 A hidas tai vastaava). Katso laitteen tyyppikilpi. |
Sulakkeet | Hyväksytty tyyppi IEC 60127 mukaisesti. |
Johdotusalue (230 V) | Vähintään 1,0 mm2 |
Kaapelin pituus | Pidemmän johdotuksen tapauksessa jännitehäviöt on otettava huomioon siten, että käyttöjännite ei laske alle 230 V ± 10% yksikössä. |
Vedonpoisto | Kaikki kaapelit on kiinnitettävä asianmukaisesti ja vedonpoisto tarkistettava ennen käyttöönottoa. |
Nämä vaatimukset koskevat kaikkia Milleteknik-tuotteita, joissa on 230 V verkkoliitäntä.
Alla olevassa taulukossa on esitetty suositeltu kaapelialue pienvirta-asennuksille eri jännitteillä, virranvoimakkuuksilla ja kaapelipituuksilla. Arvot perustuvat kuparikaapeliin ja maksimijännitehäviöön noin 3% toiminnan luotettavuuden varmistamiseksi
Kotelo
[sv] Montering utomhus
[sv] Produkten är avsedd för montering på stolpe med skenor eller motsvarande fästdetaljer.
[sv] Använd skenor och infästningar som är kompatibla med produktens vikt och monteringsmönster.
[sv] Montera skenorna i produkten innan stolpfästen eller rörklämmor monteras.
[sv] Placera rörklämmor eller motsvarande fästdetaljer runt stolpen och anslut dem till skenornas monteringspunkter.
[sv] Kontrollera att produkten är riktad och monterad i vertikalt läge innan åtdragning.
[sv] Stolpens diameter och material ska vara lämpligt för vald typ av fästdetalj.
[sv] Dra åt samtliga skruvar och muttrar enligt fästdetaljens rekommendationer.
[sv] Säkerställ att produkten sitter fast och inte kan rotera eller glida på stolpen efter montering.
[sv] Kabelinföringar ska orienteras nedåt eller enligt produktens specifika installationsanvisningar.
[sv] Undvik placering där vatten kan rinna direkt ned på kapslingen från ovanliggande ytor.
[sv] Montering ska utföras enligt gällande installationsregler och av behörig installatör.
[sv] Montering på stolpe


[sv] Montering på stolpe
[sv] Montera i denna ordningen:
[sv] Placera fästplåtarna (3) på kapslingens övre och nedre infästningspunkter och fäst dem lätt med medföljande skruvar. Dra inte åt slutligen ännu.
[sv] För den nedre U-bulten (2) runt stolpen och genom hålen i den nedre fästplåten. Montera brickor och muttrar. Dra åt lätt.
[sv] För den övre U-bulten (2) runt stolpen och genom hålen i den övre fästplåten. Montera brickor och muttrar.
[sv] Justera kapslingens läge så att den är i lod och centrerad mot stolpen.
[sv] Dra åt alla muttrar i turordningen: – nedre U-bult – övre U-bult – skruvarna till fästplåtarna
[sv] Kontrollera infästningen genom att belasta kapslingen lätt framåt/bakåt för att säkerställa stabil montering.
Osaluettelo
[sv] Komponentöversikt monteringskit

[sv] Nr | [sv] Förklaring |
|---|---|
1 | [sv] Fästplåt |
2 | [sv] U-bult för stolpe |
3 | [sv] Brickor och muttrar |
[sv] Komponentöversikt PoE Switch Managed 4p UT M
![[sv] Komponentöversikt PoE Switch Managed 4p UT M](image/uuid-881d1e06-07c2-73bf-2ab9-3f2ea15fa04a.png)
[sv] Konfiguration kan skilja sig från levererad produkt.
[sv] Bokstav | [sv] Förklaring |
|---|---|
A | [sv] Kapsling. |
B | [sv] Kabelgenomföringar. |
C | [sv] Fläkt. |
D | [sv] Effektkort - strömförsörjer PoE-kortet med 48 V DC. |
E | [sv] Dörr. |
F | [sv] Lås. |
G | [sv] PoE-kort. |
H | [sv] Batterier, (köps separat). |
I | [sv] Isolering. |
J | [sv] Nätaggregat. |
K | [sv] Temperaturgivare. |
L | [sv] Styrkort. |
M | [sv] Automatsäkring och inkoppling inkommande 230 V AC. |
[sv] Anslutning av matningsspänning, 230 V AC
[sv] Innan anslutning ska matningskretsen vara frånkopplad och spänningslös. Kontrollera att ledararea och kabeltyp uppfyller gällande installationsregler samt att dragavlastning och isolationsnivåer följer kraven för 230 V-installationer.
[sv] Efter anslutning ska samtliga skruvanslutningar kontrolleras och dras åt. Spänningssättning får endast ske efter att mekaniskt skydd, kåpor och kapsling har återmonterats och uppfyller beröringsskydd enligt EN 62368-1.
Tärkeää
[sv] Installation och anslutning av 230 V AC får endast utföras av behörig elinstallatör enligt SS 436 40 00.
[sv] L (Fas) – anslut den inkommande fasledaren.
[sv] N (Neutral) – anslut den inkommande neutralledaren (nollan).
[sv] PE (Skyddsjord) – anslut skyddsjord till avsedd jordplint. Skyddsjord är obligatorisk för att upprätthålla utrustningens föreskrivna skyddsnivå (skyddsklass I).
![[sv] Inkoppling 230 V AC.](image/uuid-669506aa-8ea9-5fc4-7928-e9110d16d8bb.png)
[sv] Beteckning | [sv] Förklaring |
|---|---|
L | [sv] Fas. |
N | [sv] Neutral (nolla) |
[sv] PE | [sv] Jord. |
Lyhyt kuvaus PoE-kytkimelle 4p

Ei | Selitys |
|---|---|
1-4 | 4 kpl. RJ-45-virtaportit PoE-laitteiden liittämistä varten. PoE-käyttöinen. |
5-6 | 2 kpl. RJ-45-portit laitteiden liittämistä varten, ei PoE-syötettyjä. |
A | Dip-kytkin. |
B | Keltainen LED palaa = PoE-laite kytketty. Tämä on vain osoitus siitä, että portti on kytketty, eikä liitetyn laitteen tilaa. |
C | Merkkivalo, vihreä LED syttyy, kun laite on kytkettynä. Tämä on vain osoitus siitä, että portti on kytketty, eikä liitetyn laitteen tilaa. |
Ohjelmiston käyttö PoE-kytkimessä
Ohjelmiston käyttö PoE-kytkimessä

Tämä osio näyttää, kuinka kirjaudut sisään kytkimen määrityssivulle.
Kytkimen ohjelmiston konfigurointia varten tietokoneelle on asetettava oikea IP-osoite.
Pääsy kytkimen ohjelmistoon tapahtuu selaimen kautta (kuten: Chrome, Edge, Firefox jne.).
Noudata ohjeita päästäksesi kytkimen asetuksiin.
Huomaa
Näytetyt asetukset ovat PC-asetuksia (Windows 7 - Windows 11). Windows ja nimet voivat vaihdella eri Windows-versioiden välillä. Valitettavasti emme voi tarjota tukea tietokoneesi asetuksille.
Huomaa
Kytkimen osoite (tehdasasetus): 192.168.2.1
Salasana (tehdasasetus): järjestelmänvalvoja
Huomautus
PoE-kytkimen osoite on: 192.168.2.1 ja käyttäjätunnus ja salasana ovat: admin/admin
Avaa asetukset ja siirry kohtaan Verkko ja Internet -> Verkon lisäasetukset. Avata lisää verkkokorttivaihtoehtoja.

Näyttöön tulee Verkkoyhteydet-ikkuna, jossa näkyvät kaikki tietokoneen käytettävissä olevat verkkoyhteydet. Kaksoisnapsauta verkkoyhteyttä, jota käytät kytkimeen yhdistämiseen.

Ethernet-tilaikkuna tulee näkyviin. Napsauta painiketta Ominaisuudet alla olevan kuvan mukaisesti.

Kaksoisnapsauta: Internet Protocol Version 4 (TCP / IPv4).

Aseta tietokoneen IP-osoite ja aliverkon peite alla olevan kuvan mukaisesti. Oletuksena tuotteen IP-osoite on 192.168.2.1. Voit asettaa minkä tahansa IP-osoitteen, kunhan se ei ole sama kuin kytkimesi IP-osoite ja on samassa verkkosegmentissä kuin kytkimesi IP-osoite. Paina päälle OK ottaaksesi juuri tekemäsi TCP/IPv4-asetukset käyttöön. Nyt voit muodostaa yhteyden kytkimeen verkkoselaimella (Chrome, Edge tai Firefox).

Liitä RJ-45-kaapeli tietokoneen ja PoE-kytkimen väliin.
Kirjaudu Switchiin
Huomaa
Kytkimen osoite (tehdasasetus): 192.168.2.1
Salasana (tehdasasetus): järjestelmänvalvoja
Huomaa
Jos saat varoituksen, että sivu ei ole suojattu/yhteys ei ole yksityinen, napsauta "Lisäasetukset" ja sitten "Jatka".
Käynnistä selain tietokoneellasi.
Kirjaudu PoE-kytkimeen.
Taulu 8. Kirjaudu sisään kytkimeen.Määrä
Selitys
1
PoE-kytkimen IP-osoite: 192.168.2.1
2
Salasana: admin
3
Käytä = Ok
4
PoE-kytkimen valikko
Kokoonpano
Järjestelmä, konfigurointi

Kirjain, numero | Selitys |
|---|---|
A | PoE-kytkinjärjestelmän määrityssivu |
A.1 | Valitse tämä, jos aiot käyttää DHCP:tä, katso alla oleva varoitus. |
A.2 | Muuttaa tehdasoletussalasanan (admin). |
A.3 | Jos olet tehnyt muutoksia, sinun on napsautettava "Käytä" tallentaaksesi muutokset. |
Portit, konfigurointi
Kirjain, numero | Selitys |
|---|---|
B | Portit |
B.1 | Tätä asetusta ei yleensä tarvitse muuttaa. Valitse PoE-kytkimen porttien nopeus. |
B.2 | Tätä asetusta ei yleensä tarvitse muuttaa. |
VLAN-kokoonpano

C: Virtuaaliverkon konfigurointi.
Aggregointi, konfigurointi
D: Kuorman tasaus porttien välillä.
IGMP Snooping, konfigurointi
E: Vastaanottoa ohjaava kytkin.
Peilaus, konfigurointi
F: Porttien peilaus.
LLDP-kokoonpano
Kirjain, numero | Selitys |
|---|---|
G | LLDP on lyhenne sanoista "Link Layer Discovery Protocol", joka on verkkoprotokollastandardi, jota käytetään etsimään ja välittämään tietoa samaan Ethernet-verkkoon liitetyistä verkkolaitteista. Protokollan avulla laitteet, kuten kytkimet ja reitittimet, voivat lähettää ja vastaanottaa viestejä, jotka sisältävät tietoja laitteen tunnisteesta, ominaisuuksista ja yhteystopologiasta. |
G.1 | RX ja TX ovat lyhenteitä, joita käytetään elektroniikassa, viestinnässä ja tietokoneverkoissa osoittamaan tiedonkulun suuntaa laitteiden välillä. RX: Lyhenne "RX" tarkoittaa "vastaanottoa" tai "vastaanottoa". Se osoittaa, että laite vastaanottaa tietoja tai signaaleja toisesta laitteesta. Kun laitteessa on RX-tulo, se tarkoittaa, että se on suunniteltu vastaanottamaan dataa tai informaatiota lähettävältä laitteelta. TX: Lyhenne "TX" tarkoittaa "Transmit" tai "Transmission". Se osoittaa, että laite lähettää tietoja tai signaaleja toiselle laitteelle. Jos laitteessa on TX-lähtö, se tarkoittaa, että se on suunniteltu lähettämään dataa tai tietoa vastaanottavalle laitteelle. Nämä lyhenteet ovat erityisen yleisiä tiedonsiirrossa, kuten verkkokaapeleissa, joissa on erityiset RX- ja TX-johdot, jotka mahdollistavat kaksisuuntaisen viestinnän laitteiden välillä. |
QoS, konfigurointi

Kirjain, numero | Selitys |
|---|---|
H | QoS antaa eri verkkoliikenteelle erilaisen prioriteetin, mikä auttaa varmistamaan, että tärkeät palvelut toimitetaan riittävällä kaistanleveydellä ja mahdollisimman pienellä viiveellä myös verkon ollessa kuormitettu. |
H.1 | Määrittää, onko QoS aktiivinen. |
PoE, konfigurointi
Kirjain, numero | Selitys |
|---|---|
I | Virta Ethernetin kautta |
I.1 | Kytkee PoE-toiminnon/portin päälle tai pois päältä. Muista painaa "Käytä" tallentaaksesi muutokset. |
Valvonta
Tilastot, yleiskatsaus
Kirjain, numero | Selitys |
|---|---|
J | Tilastot, yleiskatsaus |
J.1 | Liikenne satamaa kohden. |
Tilastot, yksityiskohtaiset
Kirjain, numero | Selitys |
|---|---|
K | Yksityiskohtaiset tilastot |
K.1 | Valitse portti, josta haluat tilastot. |
IGMP-tila

L: IGMP:n tila
LLDP-tilastot
M: LLDP-tilastot
LLDP taulukko

N: LLDP:n yleiskatsaus.
Ping

Kirjain, numero | Selitys |
|---|---|
O | Ping |
O.1 | Anna osoite testataksesi yhteyttä ja vasteaikaa. |
Huolto
Käynnistä uudelleen
Varoitus
Uudelleenkäynnistys tapahtuu PoE-kytkimellä, akun varmuuskopiointia ei käynnistetä uudelleen. Uudelleenkäynnistyksen yhteydessä yhdistetyt laitteet menettävät yhteyden. Hälytys voidaan asettaa varavirtaan, mutta se katoaa, kun PoE-kytkin on jälleen päällä.

Kirjain, numero | Selitys |
|---|---|
P | PoE-kytkimen uudelleenkäynnistys. |
P.1 | Käynnistä kytkin uudelleen valitsemalla "Kyllä". |
Tehdasasetusten palautus
Varoitus
Tehdasasetusten palautus tapahtuu PoE-kytkimellä. Akun varmuuskopiointia ei palauteta. Nollattaessa yhdistetyt laitteet menettävät yhteyden. Hälytys voidaan asettaa varavirtaan, mutta se katoaa, kun PoE-kytkin on jälleen päällä.
Kytkimen tehdasasetusten palautus vain tehdään ohjelmiston (tästä) käyttöliittymästä.
Suositus: Säilytä IP-osoite 192.168.2.1 ja huomaa salasana.
Tärkeää
Tehdasasetusten palautuksen aikana kaikki asetukset, mukaan lukien IP-asetukset, menetetään. Tallenna asetukset ennen tehdasasetusten palautusta. Katso Lataa uusi ohjelmisto

Kirjain, numero | Selitys |
|---|---|
Q | Palauta PoE-kytkimen tehdasasetukset. |
Q.1 | Valitse "Kyllä" palauttaaksesi PoE-kytkimen tehdasasetukset. |
Lataa uusi ohjelmisto
Varoitus
Käytä vain ohjelmistoja, jotka olet saanut Milleteknikin tuelta. Milleteknik ei ota vastuuta ohjelmistoista tai seurauksista, kuten laitteen tai oheislaitteiden vaurioista tai muista vahingoista, jotka voivat aiheutua hyväksymättömien ohjelmistojen lataamisesta.

Kirjain, numero | Selitys |
|---|---|
R | Lataa uusi ohjelmisto Switchiin. |
R.1 | Siirry tietokoneellasi kohtaan, johon tallensit tiedoston. |
R.2 | Napsauta "Lataa" ladataksesi ohjelmiston. |
Lataa ja tallenna asetustiedosto

Kirjain, numero | Selitys | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
S | Lataa tai lataa kytkimen kokoonpano. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S.1 | Valitse uusi asetustiedosto. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S.2 | Lataa uusi asetustiedosto. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S.3 | Lataa määritystiedosto tietokoneeseen[a]. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[a] Uudemmat Windows-tietokoneet eivät salli *.cfg-tiedostojen lataamista ilman lisähyväksyntää selaimessa latauksen yhteydessä. Virustorjuntaohjelmat voivat poistaa tiedoston latauksen aikana. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kirjaudu ulos

T: Kirjaudu ulos kytkimestä. Tämä ei vaikuta kytkimen toimintaan.
Tietoja näistä tiedoista
Kaikki tiedot julkaistaan mahdollisten virheiden varassa. Tiedot päivitetään ilman ennakkoilmoitusta. Käännös ei ole fakta-/kielentarkastus, eikä sitä tule käyttää perustana tai laskelmissa. Katso oikeat tiedot ruotsinkielisestä alkuperäisestä. [sv] Milleteknik med tillhörande logotyp är ett varumärket som tillhör Milleteknik AB. [sv] PowerWatch är ett varumärke som tillhör Milleteknik AB. |
Julkaisupäivä 2025-12-12
[sv] Driftsättning - hur enheten skall startas
Vaara
Henkilövahinko tai kuolema voi tapahtua, jos laite on kytketty verkkovirtaan tai jännitteellä purettaessa / siirrettäessä.
[sv] Anslut last.
[sv] Anslut nätspänning.
[sv] Koppla in nätspänning.
Kunnossapito
[sv] Temperaturgivare
[sv] Enheten är utrustad med en Temperaturgivare för mätning av batteritemperatur som styr fläkten som vid behov aktivt ventilerar ut värme. Genom att begränsa den interna temperaturökningen minskar belastningen på batterierna, vilket kan fördubbla deras livslängd. Som referens halveras batteriets livslängd vid en temperaturökning på 10 °C, vilket gör effektiv värmehantering till en avgörande faktor för långsiktig driftsekonomi.
Turvallisuustiedot - huolto ja vianmääritys
Jos mahdollista, katkaise verkkojännite ennen minkään työn aloittamista, kuten huoltoa, akun vaihtoa, mittausta tai vianetsintää.
Irrota paristonsulake tai -liitin ennen kuin työskentelet DC-puolella.
Tarkista, että kaikki kaapelit on kytketty oikein ja maadoitettu, ennen kuin kytket laitteen uudelleen virtaa.
Tuote voi sisältää osia, jotka kuumenevat käytön aikana. Vältä koskemasta sisäosiin heti virran katkaisun jälkeen.
Jos sulakkeet irtoavat toistuvasti, katso Vianmääritys tai irrota laite ja ota yhteyttä Milleteknikin tekniseen tukeen.
Jos epäillään vaurioita, nesteen tunkeutuminen tai palavaa hajua, tuotetta ei saa käyttää ennen kuin pätevä henkilöstö on tarkastanut sen.
Käytön aikana kotelo on suljettava ja lukittava (jos laitteessa on lukko).
Vain valtuutettu huoltohenkilöstö saa tehdä korjauksia laitteelle.
Käytä vain alkuperäisiä sulakkeita ja paristoja, jotka ovat samantyyppisiä ja samanarvoisia kuin käyttöoppaassa/tuoteselosteessa on määritetty.
Milleteknik ei vastaa virheellisestä käsittelystä, muokkauksesta tai hyväksymättömistä komponenteista aiheutuvista vaurioista.
Vianmääritys
Jos laite ei toimi odotetulla tavalla, käy läpi seuraavat tarkistukset:
Ongelma | Mahdollinen syy | Toimenpide |
|---|---|---|
Ei lähtöjännitettä. | Ei verkkojännitettä, sulakkeen laukaisua tai akun vikaa. | Tarkista syöttö, sulakkeet ja akun liitännät. |
Akku ei lataudu. | Virheellinen akkuliitäntä tai akun sulake on lauennut. | Tarkista akun kaapelit ja vaihda akun sulake tarvittaessa. |
Laite käynnistyy, mutta hälyttää. | Paristot eivät ole riittävästi ladattuja tai viallinen kuorma tai akku. | Odota 72 tuntia, kunnes akut ovat täysin ladatut. Varmista, että kuorma ei ylitä nimellisvirtaa. |
LED vilkkuu. | Tiedot, varoitus tai virhe. | Katso selitys paneelista tai käsikirjasta. |
Sulakkeet palaavat usein. | Oikosulku tai ylikuormitus. | Tarkista kytketyt laitteet, vaihda sulake vasta, kun syy on korjattu. |
Laite kuumenee | Suuri kuormitus tai riittämätön ilmanvaihto | Tarkista, että nimellisvirtaa ei ylitetä ja että kotelon ympärillä on ilmavirtaa. |
Jos ongelma jatkuu näiden tarkastusten jälkeen, ota yhteyttä Milleteknikin tukeen ja anna tuotteen nimi, sarjanumero ja lyhyt virheiden kuvaus.
Tuoteseloste - Tekniset tiedot
Tuoteseloste - virtalähde Milleteknikiltä
PoE-tuotelehti / tekniset tiedot

Nimi, artikkelinumero ja sähköpostiosoite
Nimi | Tuotenumero | Sähköpostinumero |
|---|---|---|
[sv] PoE Switch Managed 4p UT M | [sv] PL02P30024P050P-UTM | 51 734 03 |
[sv] Teknisk beskrivning
[sv] PoE Switch Managed 4p UT M är en PoE-managed switch med 4 st. PoE+-portar enligt AT-standard där samtliga portar kan leverera effekt samtidigt. Enheten rymmer 2 st. 12 V 20 Ah batterier i ett värmeisolerat utrymme med värmeelement och termostat för driftsäker användning i utomhusmiljö. Systemet loggar temperatur, ström och spänning för övervakning i realtid. Den integrerade managed-switchen ger fjärråtkomst via VPN för styrning av portar (på/av) samt visning av aktuell effekt. Utöver PoE-portarna finns en separat 24 V lastutgång för extern utrustning med högre effektbehov. Produkten är förberedd för extern 4G/5G-router och kan kompletteras med åskskydd som option.
[sv] Snabbfakta | [sv] Data | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[sv] Matningsspänning (V) | [sv] 230 V AC - 240 V AC, 47 Hz- 63 Hz. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Spänning ut (V) | [sv] 24 V DC som boostas till 48 V. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Strömuttag (A), max lastström ut. | [sv] 5 A. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Batterier[a] | [sv] 2 x 20 Ah | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[a] Rekommenderade. Om batterier ingår anges det, annars beställs batterier separat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Användningsområden
[sv] Användningsområden | [sv] Ja | [sv] Nej |
|---|---|---|
[sv] PowerWatch-kompatibel | ✔ | |
[sv] IP-kamera, strömmatning. | ✔ | |
[sv] Nätverksanslutna enheter som kan drivas av PoE. | ✔ |
[sv] Elektronik
[sv] Kretskort | [sv] Egenförbrukning (i batteridrift) | [sv] Övr. info |
|---|---|---|
[sv] PRO3 | [sv] < 120 mA | [sv] Alla reläer på externt larmkort dragna i normalläge. |
[sv] Elektriska data | [sv] Data | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[sv] Matningsspänning (V) | [sv] 230 V AC - 240 V AC, 47 Hz- 63 Hz. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Laddström | [sv] Beroende på strömuttag. Max 1A. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Verkningsgrad[a] | [sv] 87% (10 A) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Standbyförbrukning | [sv] Uppgift saknas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Spänning ut | [sv] 24 V DC som boostas till 48 V. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Spänning ut i batteridrift | [sv] 24 V DC som boostas till 48 V. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Säkringar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Elnätssäkring | [sv] 2,5 A. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Lastsäkring | [sv] Säkring på matning till PoE-switch : 10 A. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Batterisäkring | [sv] 16 A. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Ström (A)[b] | [sv] 5 A. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Effekt (W) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Effekt | [sv] 30,8W per port. 336 W. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[a] Vid nominell last. [b] Strömuttag/last anges som max, normalt strömuttag skall vara 80% av max. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Lastutgångar
[sv] Lastutgångar | [sv] Data |
|---|---|
[sv] Antal lastutgångar | [sv] PoE-switch kan driva last till PoE-enheter och moderkort kan driva en (1) 24 V lastutgång för att driva andra applikationer. |
Tärkeää
[sv] Observera att utgångarna delar på den totala maxlasten. Värdet gäller alltså inte per enskild utgång.
[sv] PoE-utgångar | [sv] Data |
|---|---|
[sv] Antal PoE-portar (RJ-45) | 4 |
[sv] PoE-budget/max effekt per port | [sv] 30,8 W. |
[sv] Antal LAN-portar | 2 |
[sv] Nätverksportar/gränssnitt, RJ-45 | [sv] 1000Mbit/s |
[sv] Styrbar (managed) | [sv] Ja |
[sv] Larm och skydd
[sv] Larm och skydd | [sv] Ja | [sv] Nej | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[sv] Larm på växlande relä[a] | [sv] ✔ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Nätavbrottslarm | ✔ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Säkringsfel | ✔ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Skydd | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Kortslutningsskydd | ✔ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Djupurladdningsskydd, se [sv] Batteri[b] | ✔ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Överbelastningsskydd/Överspänningsskydd | ✔ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Övertemperatursskydd | ✔ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Batteriladdningsskydd / kontrollerad laddning[c] | [sv] ✔ Batterier laddas med som mest 0,5 A.[d] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[a] Relä, växlande potentialfria kontakter. [b] När djupurladdningsskyddet aktiveras stängs enheten ned och LED slocknar. [c] Kontrollerad laddning skyddar och förlänger batteriers livslängd. [d] Fabriksinställning. Ställbart i PowerWatch. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Kommunikation och indikeringar
[sv] Larm över kommunikkation | [sv] RS-232 kommunikation (P5:1-9) - Gäller endast enheter med systemstöd, (Bravida). | [sv] Indikeringsdiod på huvudkort. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[sv] Nätavbrott | ✔ | ✔ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Säkringsfel | ✔ | ✔ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Sabotagebrytare | ✔ | ✔ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Fläktfel | ✔ | - | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Laddarfel, överspänning | ✔ | ✔ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Laddarfel, underspänning | ✔ | ✔ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Cellfel eller ej anslutet batteri | ✔ | ✔ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Låg systemspänning, (systemspänning under 24,0 V i nätdrift). | ✔ | ✔ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Låg batterispänning (<24,0 V DC) eller nätavbrott | ✔ | ✔ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Övertemperatur | ✔ | - | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Undertemperatur | ✔ | - | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Kort batteritid kvar | ✔ | - | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Åldrat batteri[a] | ✔ | ✔ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Överström 100 %, minutmedelvärde | ✔ | - | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Överström 80 %, dygnsmedelvärde | ✔ | - | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Överström 175 %, sekundmedelvärde | ✔ | - | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[a] Gäller en NEO-enheter. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Batteri
[sv] Kapsling och mekanik
[sv] Kapsling och mekanik | [sv] Data |
|---|---|
[sv] IP-klass | [sv] IP65 |
[sv] Material | [sv] Glasfiberarmerad akrylplast |
[sv] Färg | [sv] Beige |
[sv] Kabelgenomföringar | [sv] 10 st. |
[sv] Fläkt i kapsling | [sv] ✔ |
[sv] Mått, vikt och förpackningsinformation
[sv] Nettovikt | [sv] Vikt med emballage |
|---|---|
[sv] 14,3 kg | [sv] 14,5 kg |
[sv] Emballage | [sv] Info |
|---|---|
[sv] Emballage | [sv] Kartong och stöt-skydd i plast. |
[sv] Antal i förpackning | [sv] 1 st. |
[sv] Förpackningstyp (GS1 T0137) | [sv] BX-låda. |
[sv] Montering, installation och behörighetskrav
[sv] Montering |
|---|
[sv] Stolpe. |
[sv] Installation | [sv] Ja | [sv] Nej | [sv] Övr. info |
|---|---|---|---|
[sv] Fast installation. | ✔ | - |
[sv] Krav på behörighet varierar mellan länder. Tabellen sammanfattar nationella krav för fast installation respektive anslutning av utrustning med stickkontakt.
[sv] Behörighetskrav för Installation | [sv] Fast installation (230 V) | [sv] Stickkontakt | [sv] Övr. info |
|---|---|---|---|
[sv] Sverige | ✔ | ✗ | [sv] Fast installation får utföras av tekniker men ska ske under behörig installatörs ansvar. (Elsäkerhetslagen, SS 436 40 00) Stickkontakt får anslutas utan behörighet. |
[sv] Norge | ✔ | ✔ | [sv] Krav på behörig elektriker även för utrustning med stickkontakt i fasta installationer. (NEK 400, DSB) |
[sv] Finland | ✔ | ✗ | [sv] Stickkontakt får anslutas utan behörighet. (Tukes, SFS 6000) |
[sv] Danmark | ✔ | ✗ | [sv] Stickkontakt får anslutas utan behörighet. (Sikkerhedsstyrelsen) |
[sv] Tyskland | ✔ | ✗ | [sv] All fast installation kräver behörig elektriker enligt VDE 0100. Stickkontakt får anslutas utan behörighet, men endast av person med grundläggande elkunskap (”Elektrotechnisch unterwiesene Person”). |
[sv] Drift och underhåll
[sv] Drift | [sv] Data | [sv] Övr. info | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[sv] Miljö | [sv] Utomhus klass 3. | - | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Driftstemperatur (tillåten) [a] | [sv] -25°C till +50°C | [sv] Klass 3 enligt EN 50131-6 / EN 60839-11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Belastning, nätaggregat | [sv] 80% | [sv] Medelbelastning får ej överstiga 80 % av nätaggregatets märkkapacitet. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Ventilation, fritt avstånd runt kapslingen. | [sv] 100 mm | [sv] Ventilationsöppningar får inte blockeras eller täckas. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[a] Anger det tillåtna omgivningstemperaturområdet där produkten kan fungera utan att ta skada. Se även tabell om batteriers livslängd. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Ja | [sv] Nej | [sv] Intervall | [sv] Övr. info |
|---|---|---|---|
✔ | [sv] Årligen | [sv] Fläkten skall rengöras årligen. Batteripolspänning skall mätas. Kontrollera att medelbelastning ej överstiger 80 % av nätaggregatets märkkapacitet. |
[sv] Klass | [sv] Typ | [sv] Temperaturintervall |
|---|---|---|
[sv] Miljöklass 1 | [sv] Uppvärmt inomhus (typ kontor/bostad). | [sv] +5°C till +40°C |
[sv] Miljöklass 2 | [sv] Allmänt inomhus (typ lager/trapphus, ej temperaturstyrt). | [sv] -10°C till +40°C |
[sv] Miljöklass 3 | [sv] Skyddat utomhus. | [sv] -25°C till +50°C |
[sv] Miljöklass 4 | [sv] Allmänt utomhus. | [sv] -25°C till +60°C |
[sv] Batterityp (Design Life)[a] | [sv] Batteribytestid i normal drift, +20°C. | [sv] Byte vid varm drift, +30°C | [sv] Byte vid varm drift, +40°C | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[sv] 3 - 5 år | [sv] 2 - 3 år | [sv] 1 - 1,5 år | [sv] 0,5 - 0,75 år | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] 6 - 9 år | [sv] 5 - 6 år | [sv] 2,5 - 3 år | [sv] 1,2 - 1,5 år | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] 10 - 12 år | [sv] 6 - 7 år | [sv] 3 - 3,5 år | [sv] 1,5 - 1,75 år | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] 15 + år | [sv] 10 - 12 år | [sv] 5 - 6 år | [sv] 2,5 - 3 år | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[a] Gäller vid helt outnyttjat batteri som är lagrat under optimala förhållanden. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Certifieringar och godkännanden
[sv] Uppfyller | [sv] Direktiv |
|---|---|
[sv] PoE | [sv] IEEE 802.3af, IEEE 802.3at/30,8 W upp till typ2, klass 4. |
[sv] Emissioner | [sv] |
[sv] Immunitet | [sv] EN61000-6-2:2005, EN61000-4-2, -3, 4, -5, -6, -11 SS-EN 50 130-4:2011 Edition 2, EN50131-6 |
[sv] CE | [sv] CE-märkning enligt (EC) 765/2008 |
[sv] EMC | [sv] EMC Direktivet 2014/30EU |
[sv] El (LVD) | [sv] Lågspänningsdirektivet: 2014/35/EU |
[sv] Miljödata
[sv] Miljödata | [sv] J/N | [sv] Information | [sv] Övr. info. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[sv] Byggvarudeklaration | ✔ | [sv] Ja, se iBVD på www.milleteknik.se. | - | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] REACH informationsplikt [sv] (EG) nr 1907/2006 | ✔ | [sv] Ja, se DoC på www.milleteknik.se Produkten uppfyller REACH-förordningen (EG) nr 1907/2006. | [sv] Om tomt omfattas ej produkten. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] SVHC ämnen, CAS / EG | ✔ | [sv] Ja, bly, 7439-92-1 / 231-100-4 | [sv] Om text, se iBVD på www.milleteknik.se. Om tomt=ämne saknas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Omfattas av RoHS direktivet, (EU)2015/863) | ✔ | [sv] Ja, se DoC på www.milleteknik.se | [sv] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] WEEE [sv] 2012/19/EU | ✔ | [sv] Produkten innehåller elektriska komponenter eller kablage och omfattas av WEEE-direktivet (2012/19/EU). | [sv] Om tomt omfattas ej produkten. Uttjänta produkter ska lämnas till återvinningscentral. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Batteriförodningen [sv] (EU) 2023/1542 | [sv] ✗ | [sv] | [sv] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] SCIP-nr [sv] 2008/98/EG | ✔ | [sv] Ja, registrerad enligt EU:s avfallsdirektiv när tillämpligt, (2008/98/EG). | [sv] Om tomt behövs ej SCIP-nr. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Konfliktmineraler [sv] (EU) 2017/821 | [sv] ✗/✗/✗/✔ | [sv] Nej=Guld, Volfram, Tantal, Kobolt. Ja=Tenn. | [sv] Tenn i lödningar i kretskort som köps in via svensk leverantör. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Innehåller nanomaterial: [sv] EG 1272/2008 | ✗ | [sv] Produkten innehåller ej nanomaterial. | - | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Ekodesign [sv] 2009/125/EG | [sv] Milletekniks produkter är avsedda för professionell användning och omfattas därför inte direkt av ekodesignförordningen (EU 2019/1782). Eftersom vissa komponenter kan omfattas redovisar vi ändå relevant information[a], där det är tillämpligt, för att ge våra kunder trygghet i sitt val. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Maskindirektiv [sv] 2006/42/EG | [sv] Produkten ingår i elektriska system, omfattas av relevanta el- och säkerhetsdirektiv och är inte en maskin enligt Maskindirektivet (2006/42/EG). [sv] Kommer att ersättas av Maskinförordningen (EU) 2023/1230, som börjar tillämpas 2027. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[a] Standyförbrukning och effekt. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||


[sv] Leveranstid, garanti och villkor
[sv] Leveranstid, garanti och villkor | [sv] Info | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[sv] Garantitid[a] | [sv] Produkten har två (2) års garanti mot tillverkningsfel. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Särskilda garantivillkor | [sv] Batterier och förslitningsdelar omfattas ej av garanti. Se även allmänna villkor. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Allmänna villkor | [sv] ALEM09 med undantag, se: www.milleteknik.se/villkor/ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Support | [sv] Telefonsupport och support via e-post under garantitidens giltighet är kostnadsfri. För reservdelar som inte omfattas av garanti tillkommer kostnad. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Leverans och lager | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Leveranstid[b] | [sv] 10 arbetsdagar. Eller enl. ök. Leverans från fabrik, transporttid tillkommer. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Förvaring | [sv] Tempererad miljö/frostfritt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[a] Köps enheten via grossist eller annan leverantör kan andra villkor för garanti gälla [b] Vid större beställningar ökar leveranstid, enl. ö.k. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[sv] Tillverkare och ursprungsland
Sekalaista
[sv] Kontakt
[sv] Avdelning | [sv] Kontakt |
|---|---|
[sv] Växel | 031-340 02 30 |
[sv] Support och tekniska frågor | [sv] support@milleteknik.se |
[sv] Försäljning | [sv] sales@milleteknik.se |
[sv] WWW | [sv] www.milleteknik.se |
[sv] Adress | [sv] Ögärdesvägen 8B, 433 30 Partille |
Tietoja näistä tiedoista
Kaikki tiedot julkaistaan mahdollisten virheiden varassa. Tiedot päivitetään ilman ennakkoilmoitusta. Käännös ei ole fakta-/kielentarkastus, eikä sitä tule käyttää perustana tai laskelmissa. Katso oikeat tiedot ruotsinkielisestä alkuperäisestä. [sv] Milleteknik med tillhörande logotyp är ett varumärket som tillhör Milleteknik AB. [sv] PowerWatch är ett varumärke som tillhör Milleteknik AB. |
Julkaisupäivä 2025-12-12
Osoite ja yhteystiedot
Milleteknik AB |
Ögärdesvägen 8 B |
S-433 30 Partille |
Ruotsi |
+46 31 340 02 30 |
info@milleteknik.se |
www.milleteknik.se |






