Tarkistukset ja tämän asiakirjan painos

Tämän asiakirjan nykyinen ja viimeisin julkaistu painos on saatavilla osoitteessa www.milleteknik.se.

Tämän asiakirjan voimassaoloa ei voida taata, koska uusia painoksia julkaistaan ilman ennakkoilmoitusta.

Käyttöohje ruotsiksi alkuperäisenä.[1].

Käyttöohje, tekniset tiedot ja niiden käännökset voivat sisältää virheitä. Asentajan vastuulla on aina asentaa tuote turvallisesti.

Symbolit

Taulu 1. Symbolin selitys

Symbolit

Nimellisarvo

Selitys

warning.png

Varoitus

Sähköiskun, väärän asennuksen tai kuumien pintojen vaara. Näkyy joissakin käsikirjoissa

Note.png

Huomautus

Käytetään täydentäviin tietoihin, jotka selventävät tekstiä.

caution.png

Huomio / Tärkeää

Ilmaisee laitteen vaurioitumisen tai toimintahäiriön riskin. Käytetään myös tärkeisiin, mutta ei turvallisuuteen liittyviin tietoihin.

tip.png

Vinkkejä

Näyttää käytännön neuvoja tai pikavalintoja asennusta, käyttöä tai huoltoa varten.

ce-marking-logo-kov.jpg

CE-merkintä

Tuote on sovellettavien EU-direktiivien ja yhdenmukaistettujen standardien mukainen.

ReadTheManual.png

Lue käyttöohje

Lue käyttöohje ennen asennusta ja huoltoa.

soptunna_atervinning.ai

Älä hävitä kotitalousjätteeseen

Tuote kuuluu sähkö- ja elektroniikkalaiteromun direktiivin piiriin, eikä sitä saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on kierrätettävä ja toimitettava kierrätyskeskukseen.

Recycle001.svg

Kierrätys

Pakkaukset, tuotteet ja muut materiaalit, jotka eivät sisällä elektroniikkaa, on kierrätettävä paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti.



Lue tämä ensin!

Elektroniikka, kotelosta riippumatta, on tarkoitettu käytettäväksi valvotussa sisäympäristössä. Verkkojännite tulee katkaista asennuksen ajaksi.

Asentajan vastuulla on, että järjestelmä soveltuu aiottuun käyttöön. Vain valtuutetut henkilöt saavat asentaa ja huoltaa järjestelmää.

Kaikki tiedot voivat muuttua.

Asennus — yleistietoa

Asiantuntevan sähköasentajan on asennettava sovellettavien kansallisten sähköasennussääntöjen mukaisesti.

Tuote on suojausluokkaa I ja se on kytkettävä maadoitettuun 230 V:n vaihtovirtapiiriin.

  • Kiinteässä asennuksessa on oltava IEC 60947-1 mukainen pääkytkin. Kytkimen tulee olla helposti saatavilla ja sen toiminta tulee olla selkeästi merkitty.

  • Syöttökaapelin pinta-alan on oltava vähintään 1,0 mm² ja siinä on oltava sulake T 2,5 A (jäykkä) tai vastaava.

  • Vaihtovirta- ja pienjännitekaapeleita ei saa vetää yhteen. Pidä erilliset kaapelikourut tai -niput.

  • Tarkista, että suojamaa (PE) on kytketty oikein, ennen kuin kytket jännitteen päälle.

  • Varmista vapaa ilmankierto kotelon ympärillä vähintään 100 mm, ellei toisin mainita. Tuuletusaukkoja ei saa peittää.

  • Tuote on tarkoitettu sisäasennukseen normaalissa ympäristössä (pilaantumisnumero 2 ja sisäluokka 1).

Nämä yleiset vaatimukset koskevat kaikkia Milleteknik-tuotteita, joissa on 230 V verkkoliitäntä.

Pääkytkimen, sulakkeen ja kaapelin alueen vaatimukset

Sovellettavien sähköturvallisuusvaatimusten täyttämiseksi laitteisto on varustettava IEC 60947-1 -standardin mukaisella pääkytkimellä.

Taulu 2. Pääkytkin ja sulake

Komponentti

Vaatimukset

Pääkytkin

Asennukseen on sisällytettävä IEC 60947-1 -standardin mukainen pääkytkin, ja sen on oltava helposti saatavilla. Erillinen vaihe (F) ja neutraali (N)

Sulake

Syöttöpiiri on suojattava sulakkeella tai automaattisulakkeella, jonka nimellisvirta on tuote-eritelmän mukainen (tavallisesti T 2,5 A hidas tai vastaava). Katso laitteen tyyppikilpi.

Sulakkeet

Hyväksytty tyyppi IEC 60127 mukaisesti.

Johdotusalue (230 V)

Vähintään 1,0 mm2

Kaapelin pituus

Pidemmän johdotuksen tapauksessa jännitehäviöt on otettava huomioon siten, että käyttöjännite ei laske alle 230 V ± 10% yksikössä.

Vedonpoisto

Kaikki kaapelit on kiinnitettävä asianmukaisesti ja vedonpoisto tarkistettava ennen käyttöönottoa.



Nämä vaatimukset koskevat kaikkia Milleteknik-tuotteita, joissa on 230 V verkkoliitäntä.

Alla olevassa taulukossa on esitetty suositeltu kaapelialue pienvirta-asennuksille eri jännitteillä, virranvoimakkuuksilla ja kaapelipituuksilla. Arvot perustuvat kuparikaapeliin ja maksimijännitehäviöön noin 3% toiminnan luotettavuuden varmistamiseksi

Taulu 3. Kaapelialueen heikko virta

V

Virranvoimakkuus (A)

Kaapelin pituus 10 metriä

Kaapelin pituus 30 metriä

Kaapelin pituus 60 metriä

Kaapelin pituus 100 metriä

12 V

2A

0,75 mm2

1,5 mm2

2,5 mm2

4 mm2

12 V

5A

1,5 mm2

2,5 mm2

6,0 mm2

-*.

12 V

10A

2,5 mm2

6,0 mm2

-*

-*

* Kaapelin pinta-ala ylittää liittimen liittimen mitat, joten se ei ole mahdollista paksummalla kaapelilla kuin 6 mm!



Vaihtoehtojen yleiskatsaus NOVA

Taulu 4. Vaihtoehtojen yleiskatsaus

Tuotteen nimi

Sertifioitu nimi

Emolevy: PRO1

Emolevy PRO2:

Emolevy PRO2 v3

Emolevy: PRO3

NOVA 12V 10A FLX S

12V täyttää vaatimukset, mutta ei ole sertifioitu.

-

-

-

x

NOVA 12V 10A FLX M

-

-

-

x

NOVA 12V 10A FLX L

-

-

-

x

NOVA 24V 5A FLX S

NOVA 25 50-FLX-S

X

X

-

X

NOVA 24V 10A FLX S

NOVA 25 100-FLX-S

X

X

-

X

NOVA 24V 5A FLX M

NOVA 25 50-FLX-M

X

X

-

X

NOVA 24V 10A FLX M

NOVA 25 100-FLX-M

X

X

-

X

NOVA 24V 15A FLX M

NOVA 25 150-FLX-M

X

X

X

-

NOVA 24V 25A FLX M

NOVA 25 250-FLX-M

X

X

X

-

NOVA 24V 5A FLX L

NOVA 25 50-FLX-L

X

X

-

X

NOVA 24V 10A FLX L

NOVA 25 100-FLX-L

X

X

-

X

NOVA 24V 15A FLX L

NOVA 25 150-FLX-L

X

X

X

-

NOVA 24V 25A FLX L

NOVA 27 250-FLX-L

X

X

X

-



Osaluettelo

Komponenttien yleiskatsausNOVA FLX M

FLX_M_PRO3_12V_Komponentoeversikt.png
Taulu 5. Komponenttien yleiskatsaus

Kirjain

Selitys

A

Kiinnike, käännettävä seinään tai 19" telineeseen asennusta varten.

B

Peukalointikytkin.

C

Kaappi jauhemaalattua levyä.

D

Tilaa valinnaisille korteille.

E

Virtalähde.

F

Kaapeliläpiviennit.

G

Emolevy.

H

Lukittava ovi.

I

Paikka akuille.



Kotelo

Konsoli

Mukana toimitetut kiinnikkeet voidaan kiinnittää kahdella tavalla: Seinälle asennettaessa kannakkeiden tulee istua taaksepäin, seinää vasten. Kun asennat 19 tuuman telineeseen, konsolin on oltava yksikön edessä.

Taulu 6. Konsoli

Kirje

Selitys

A

Konsoli työnnetään sisään alhaalta ylöspäin.

B

Klipsi napsahtaa sisään, kun kiinnike on kunnolla paikallaan.



Tärkeää

Jos hälytysluokka 3 (SSF) täyttyy, kaappi ja suojakytkin on asennettava seinään. Valinnainen, Kaapin peukalointi M/L peukalokytkimen asentamiseen seinään on saatavilla.

Asennus

Käytä sopivia ruuveja seinäkiinnitystä varten, ruuvit eivät sisälly toimitukseen.

Asennus - seinäasennus

  • Tuotteet on asennettava vakaalle seinälle tai kiinnityslevylle, jonka kantavuus on riittävä kotelon painoon nähden, paristot mukaan lukien.

  • Kotelo on asennettu pystysuoraan.

  • Käytä neljää ruuvia, joiden halkaisija on 4—5 mm alustasta riippuen.

  • Suositeltava etäisyys ruuvin pään ja seinän välillä tulisi olla 1,5-2 mm.

  • Asennettaessa kipsilevylle on käytettävä seinäankkureita tai laajenntimia.

  • Betoniin tai tiiliin asennettaessa käytetään tapit tai vastaavat kiinnitykset.

  • Hyvän ilmanvaihdon varmistamiseksi kotelon ylä- ja sivuilla on oltava vähintään 100 mm vapaata tilaa.

  • Laite on asennettava mukavalle työskentelykorkeudelle, normaalisti 1,4—1,8 m lattian yläpuolelle.

  • Vältä sijoittamista suoraan auringonvaloon, lähelle lämmönlähteitä tai ympäristöihin, joissa on korkea kosteus tai pöly.

  • Ulkokäyttöön saa käyttää vain ulkokäyttöön tarkoitettuja koteloita, joiden IP-luokka on määritelty.

  • Asennuksen on suoritettava sovellettavien asennussääntöjen mukaisesti ja toimivaltaisen asentajan toimesta.

Akkujen kytkentä, 12 V

Akkukaapelit on asennettu emolevyyn toimituksen yhteydessä. Alla olevissa kuvissa näytetään vain, miten kaapelit kytketään.

  • Aseta akut kaappiin siten, että akun navat ovat ulospäin, kaapin ovea kohti.

  • Kytke akkukaapelit akkuun. Punainen kaapeli plussaan ja musta kaapeli miinukseen.

  • Irrota verkkovirta (jos mahdollista) ennen paristojen vaihtamista

NOVA_12_V_FLX_M_batteriinkoppling.png
Taulu 7. Paristojen kytkeminen

Ei.

Selitys

B1 +

Yhdistetään + sulakkeeseen

B1 -

Yhdistää - sulake ja emolevy.

B2+

Yhdistetään + sulakkeeseen ja emolevyyn.

B2 -

Yhdistää - sulake.



PRO3 emolevy

Emolevy - kuvaus

Kuva 1. PRO3
PRO3

Emolevy ohjaa laitetta ja jakaa virtaa. Katso lisätietoja teknisistä tiedoista.



Taulu 8. [sv] Kretskortsöversikt, förklaring

Nro

Piirilevyllä

Selitys

1

J24

[sv] Styrning till nätaggregat. Internt bruk.

2

J5

[sv] 1=Oprio 2=externt larm.

3

D9

Ilmaisindiodi.

4

JU1

Ulkoiselle LED-valolle ovessa.

5

J11

Palautusjumpperi, käytetään akun vaihdon yhteydessä.

6

JU6

[sv] Anslutning för reläkort eller kommunikationskort eller för uppdatering av firmware. Endast ett kort eller kontakt åt gången får plats.

7

J29

Liitäntä tuulettimelle.

8

J101

Liitäntä sabotaasikoskettimelle.

9

J17

Sabotaasikoskettimen liitäntä akkukotelosta.

10

J35

Nro käytössä.

11

J14

Hälytystulo ulkoiselle akkuvarokkeelle akkukotelosta.

12 ja 13

J10 ja J100

Hälytys ulkoisesta lisäkortista.

14

D18, D19

LED-valot näyttävät tiedonsiirron tilan (RS-485).

15

S3

Dip-kytkin

16

P2:1-4

Lataa lähdöt

17

P3:1-3

Tiedonsiirtoliitäntä, RS-485.

18

P1:1-3

Liitäntä sähköverkkoon.



Sulakkeet

Taulu 9. Sulakkeet päällä PRO3

Sulake

Tyyppi

Selitys

F1

T2.5A

Sähköverkon varoke

F3

T16A

Kuormavaroke 1 - (P2:2:lle)

F4

T16A

Akkuvaroke

F5

T3A-T10A*

Kuormavaroke 1+ (P2:1:lle)

F7

T3A-T10A*

Kuormavaroke 2 + (P2:3:lle)

*Varokkeen koko riippuu varmennusakun virranotosta (A).



Varoitus

Jos varoke vaihdetaan suurempaan kuin laitteen mukana toimitettu varoke, on olemassa omaisuusvahingon vaara. Varokkeen tehtävänä on suojata kytkettyä kuormaa ja sen kuormakaapeleita vaurioilta ja tulipalolta. Varoketta ei ole mahdollista vaihtaa suurempaan virranoton lisäämiseksi.

[sv] Anslut elnät

PacomUty_inkoppling_EL.png

[sv] För in elnätskablage genom kabelgenomföringar på ovansidan skåpet.

Taulu 10. [sv] Koppla in elnät

[sv] Beteckning

[sv] Förklaring

1

[sv] Vred för nätspänning.

2

[sv] Personskydd / jordfelsbrytare.

[sv] PE

[sv] Jord.

N

[sv] Nolla.

F

[sv] Fas.

x

[sv] Används ej.



Yhdistä kuorma

Max virta

Maksimivirtaa ei saa ylittää. Maksimivirta on ilmoitettu laitteen tyyppikilvessä.

Jos kuormalähtöjen määrän lisäämiseksi tai kuorman selektiivisyyden luomiseksi on yksi tai useampi liitäntäkortti, kuorma on kytkettävä siihen, ei emolevyyn.

Taulu 11. Lataa liitännät

[sv] På kretskort

Selitys

P2:1

Liitäntä kuormalle 1+

P2:2

Liitäntä kuormalle 1 -

P2:3

Liitäntä kuormalle 2+

P2:4

Liitäntä kuormalle 2 -



Dip-kytkin 1-8

Dip-kytkimessä on useita eri konfigurointitiloja:

Taulu 12. Dip-kytkin 1-8

Dip-kytkin

Verkko- tai akkukäytössä

1

Osoiteasetus ulkoista viestintää varten.

2

Osoiteasetus ulkoista viestintää varten

3

Osoiteasetus ulkoista viestintää varten

4

Osoiteasetus ulkoista viestintää varten

5

Asettaa hälytyksen sähkökatkon viiveestä

6

Asettaa hälytyksen sähkökatkon viiveestä

7

Asettaa hälytysrajan alhaiselle akkujännitteelle akkukäytössä.

8

Sytyttää tai sammuttaa LED-valon.

8 peräkkäin

Suorita akkutesti



Ulkoisen tiedonsiirron osoiteasetus (Dip-kytkin 1-4)

Dip-kytkin S1: 1-4 asettaa osoitteita.

Taulu 13. Osoite Dip-kytkin 1-4

Dip: 1

Dip: 2

Dip: 3

Dip: 4

osoite 1

ON

OFF

OFF

OFF

Osoite 2

OFF

ON

OFF

OFF

Osoite 3

ON

ON

OFF

OFF

Osoite 4

OFF

OFF

ON

OFF

Osoite 5

ON

OFF

ON

OFF

Osoite 6

OFF

ON

ON

OFF

Osoite 7

ON

ON

ON

OFF

Osoite 8

OFF

OFF

OFF

ON

Osoite 9

ON

OFF

OFF

ON

Osoite 10

OFF

ON

OFF

ON

Osoite 11

ON

ON

OFF

ON

Osoite 12

OFF

OFF

ON

ON

Osoite 13

ON

OFF

ON

ON

Osoite 14

OFF

ON

ON

ON

Osoite 15

ON

ON

ON

ON



Verkkokatkon viive (dip 5-6)

On mahdollista siirtää aikaa, jolloin sähkökatkoshälytys tulee antaa. Käytä matriisia hälytyksen asettamiseen.

Taulu 14. Virtakatkon viive

Hälytykset sähkökatkoksista annetaan, kun:

Dip 5

Dip 6

3 sekuntia

OFF

OFF

30 minuuttia

ON

OFF

60 minuuttia

OFF

ON

240 minuuttia (4 tuntia)

ON

ON



Alhainen akun jännite (dip 7)

Dip: 7:llä on sama toiminto riippumatta siitä, onko laite verkkovirralla vai akkukäytössä tai pidetäänkö peukalointikytkintä painettuna.

Taulu 15. Alhainen akun jännite

Hälytys akun alhaisesta jännitteestä annetaan, kun

Dip 7

22,8 V*

ON

24 V

OFF

*25 % akun kapasiteetista jäljellä.



LED (dip 8)

LED/akkutesti syttyy aina kun luukku on auki.

Dip-kytkin 8=ON sammuttaa LEDin.

Dip-kytkin 8=OFF sytyttää LEDin.

Akkutesti (dip 8)

Akkutestin suorittamiseksi 8:n on vaihdettava tilaa ja viiden sekunnin on kuluttava ennen testin aloittamista.

  • Jos dip 8 alkuperäisessä tilassa on päällä OFF vaihda sitten dip 8 asentoon: ON (odota 5 sekuntia) ja vaihda sitten takaisin asentoon OFF.

  • Jos dip 8 alkuperäisessä tilassa on päällä ON vaihda sitten dip 8 asentoon: OFF (odota 5 sekuntia) ja vaihda sitten takaisin asentoon ON.

Tämä aktivoi akkutestin 3-8 sekunnin kuluttua. Akkutesti kestää noin 6 sekuntia ja sitten LED vilkkuu nopeasti keltaisena. Vanhentuneen akun hälytykset saattavat näkyä akkutestin aikana.

Nollaa dip 8 vasta, kun testi on valmis.

Käynnistä uudelleen vahvistaaksesi osoitteen, akun ja hälytysasetusten muutokset vanhemman järjestelmän

Kun dip-kytkin on asetettu eri parametreille, laitteen ohjelmisto on käynnistettävä uudelleen. Tämä on tarkoitettu uusien asetusten lukemista varten ja niiden voimaantuloa varten.

Tärkeää

Uudelleenkäynnistys tämän menettelyn mukaisesti katkeaa ei lähtöjännite.

Laiteohjelmiston uudelleenkäynnistys tehdään hyppyjälki J11 (PRO3)

Tärkeää

Uudelleenkäynnistys on tehtävä aina, kun laitteeseen tehdään muutos.

Tietojen palautus akun vaihdon jälkeen - PRO3

Pariston vaihdon jälkeen laitteen tulee mitata uusien akkujen kapasiteetti ja tyhjentää aiemmin asetettu akkukapasiteetti. Hälytys poistuu, mutta tilastot säilyvät muistissa.

  • Aseta siltaus J11:een ja irrota siltaus J11:stä

Vaiheen suorittamisen jälkeen akun kapasiteetti tyhjenee kortin muistista ja on valmis lukemaan uuden akun kapasiteetin.

Tämä toimenpide on tehtävä joka kerta, kun paristot vaihdetaan tai kun akkukoteloa kytketään.

Huomautus akkujen testaamisesta

Käynnistettäessä kestää 72 tuntia ennen kuin järjestelmä suorittaa akkutestejä. Tällä varmistetaan akkujen täyteen latautuminen ja keskiarvojen/historian kerääminen vähintään 72 tunnin ajalta. Sen jälkeen akuille tehdään neljän tunnin välein pätevä kennotesti.

Huomaa, kun käynnistät oikosuljetuilla akuilla

Huippuvirta käynnistyksen yhteydessä oikosuljetuilla akuilla: Jopa 30 A pp 200 ms:n ajan. Noudata aina käynnistysohjeita.

Useita laitteita yhteen pääjärjestelmään

Useiden yksiköiden kytkemiseksi pääjärjestelmään useiden varmennusakkujen välinen kuorma-miinus on kytkettävä yhteen.

Fler_BB_systemminus.png

Käyttöönotto – laitteen käynnistäminen

  1. [sv] Koppla in last, larm och ev. andra anslutningar.

  2. [sv] Koppla in batterier.

    1. [sv] Anslut / slå till säkringar.

  3. [sv] Skruva fast elnätkabel i plint och sätt fast plint på moderkort.

    1. [sv] Slå till nätspänning.

Kytke tässä järjestyksessä

Oikosulun yhteydessä mahdollisesti ilmenevien vikojen riskin minimoimiseksi liitännät emolevyyn on tehtävä tässä järjestyksessä.

Anslutningsordning_PRO3.png
Taulu 16. Kytke tässä järjestyksessä

Nro

Selitys

1

Kytke hälytys.

2

Kytke kuorma

3

Kytke akut

4

Kytke verkkovirta.



Tärkeää

Dip-kytkimien asettaminen ja osoitteiden asettaminen - katso online-käyttöoppaasta QR-koodin avulla.

Laite toimii normaalisti, kun kaapin oven ulkopuolella oleva merkkivalo palaa vihreänä. Katso etupaneelin / kaapin oven muut tilailmaisut.

Akkujen lataaminen täyteen voi kestää jopa 72 tuntia.

Hälytys näkyy kaapin ovi / indikaattoridiodi

Normaalitilassa merkkivalo palaa tasaisesti vihreänä.

222-041_2019.ai
Taulu 17. Merkkivalo näyttää.

Merkkivalo näyttää

Selitys

Vihreä valo

Normaalikäyttö.

Hitaasti vilkkuva vihreä

Sabotaasihälytys.

Nopeasti vilkkuva vihreä

Sähkökatkohälytys.

Keltainen valo

Alhainen akkujännite.

Hitaasti vilkkuva keltainen

Vanhentuneet akut.

Nopeasti vilkkuva keltainen

Irtikytketyt akut / akun oikosulku.

Punainen valo

Yli- tai alijännite tai laturivika.

Hitaasti vilkkuva punainen

Alhainen järjestelmäjännite.

Nopeasti vilkkuva punainen

Kuormavaroke lauennut / akkuvaroke lauennut.

Musta / sammunut

Syväpurkaussuojaus aktivoitunut. (Laite on sammunut.)



Kun järjestelmä on otettu käyttöön: Jos merkkivalo ei pala, syväpurkaussuojaus on käynnistynyt.

Huomautus

Jos merkkivalo vilkkuu 15 sekunnin välein, akku on ladattu täyteen ja lataus on lepovaiheessa akun käyttöiän pidentämiseksi. Jos sähkökatko lepovaiheen aikana tapahtuu, akun varmuuskopio siirtyy akkukäyttöön tavalliseen tapaan

Sabotaasikoskettimen säätö

SABK_PLIERS_INSTRUCTION.eps

Kun kaapin ovi on kiinni, sabotaasikoskettimen vivun on oltava kiinni-asennossa (kiinni). Jos saadaan hälytys (”peukalointihälytys” / hälytys alakeskukseen), vipua on ehkä säädettävä.

Vipua säädetään seuraavasti:

  1. Purista pihdeillä vivun keskeltä.

  2. Säädä vipu varovasti haluttuun suuntaan (ylös/alas).

  3. Tarkista sulkemalla ovi. Kun kosketin sulkeutuu, kuuluu naksahdus.

Huomautus

Sabotaasikosketin ei saa hälyttää, kun ovi on kiinni ja lukittu.

Turvallisuustiedot - huolto ja vianmääritys

  • Jos mahdollista, katkaise verkkojännite ennen minkään työn aloittamista, kuten huoltoa, akun vaihtoa, mittausta tai vianetsintää.

  • Irrota paristonsulake tai -liitin ennen kuin työskentelet DC-puolella.

  • Tarkista, että kaikki kaapelit on kytketty oikein ja maadoitettu, ennen kuin kytket laitteen uudelleen virtaa.

  • Tuote voi sisältää osia, jotka kuumenevat käytön aikana. Vältä koskemasta sisäosiin heti virran katkaisun jälkeen.

  • Jos sulakkeet irtoavat toistuvasti, katso Vianmääritys tai irrota laite ja ota yhteyttä Milleteknikin tekniseen tukeen.

  • Jos epäillään vaurioita, nesteen tunkeutuminen tai palavaa hajua, tuotetta ei saa käyttää ennen kuin pätevä henkilöstö on tarkastanut sen.

  • Käytön aikana kotelo on suljettava ja lukittava (jos laitteessa on lukko).

  • Vain valtuutettu huoltohenkilöstö saa tehdä korjauksia laitteelle.

  • Käytä vain alkuperäisiä sulakkeita ja paristoja, jotka ovat samantyyppisiä ja samanarvoisia kuin käyttöoppaassa/tuoteselosteessa on määritetty.

Milleteknik ei vastaa virheellisestä käsittelystä, muokkauksesta tai hyväksymättömistä komponenteista aiheutuvista vaurioista.

Vianmääritys

Jos laite ei toimi odotetulla tavalla, käy läpi seuraavat tarkistukset:

Taulu 18. Vianmääritys

Ongelma

Mahdollinen syy

Toimenpide

Ei lähtöjännitettä.

Ei verkkojännitettä, sulakkeen laukaisua tai akun vikaa.

Tarkista syöttö, sulakkeet ja akun liitännät.

Akku ei lataudu.

Virheellinen akkuliitäntä tai akun sulake on lauennut.

Tarkista akun kaapelit ja vaihda akun sulake tarvittaessa.

Laite käynnistyy, mutta hälyttää.

Paristot eivät ole riittävästi ladattuja tai viallinen kuorma tai akku.

Odota 72 tuntia, kunnes akut ovat täysin ladatut. Varmista, että kuorma ei ylitä nimellisvirtaa.

LED vilkkuu.

Tiedot, varoitus tai virhe.

Katso selitys paneelista tai käsikirjasta.

Sulakkeet palaavat usein.

Oikosulku tai ylikuormitus.

Tarkista kytketyt laitteet, vaihda sulake vasta, kun syy on korjattu.

Laite kuumenee

Suuri kuormitus tai riittämätön ilmanvaihto

Tarkista, että nimellisvirtaa ei ylitetä ja että kotelon ympärillä on ilmavirtaa.



Jos ongelma jatkuu näiden tarkastusten jälkeen, ota yhteyttä Milleteknikin tukeen ja anna tuotteen nimi, sarjanumero ja lyhyt virheiden kuvaus.

NOVA tuoteseloste

SSF1014 sertifioitu* akun varmuuskopiointi viestinnällä

Kuva 2. NOVA FLX M
NOVA FLX M

NOVA FLX M asennetaan seinälle tai 19" telineeseen.



*12 V ja 24 V yksiköt ovat sertifioituja, paitsi NOVA 12V 10A FLX L, joka täyttää vaatimukset, mutta ei ole sertifioitu.

Tekniset tiedot

Näitä teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.

Nimi ja tuotenumero

Taulu 19. Nimi, artikkelinumero ja sähköpostiosoite.

Nimi

Tuotenumero

E-numero

NOVA 12V 10A FLX M

FM01P30012P100

52 136 48



Jos NOVA FLX

Joustavuus

NOVA FLX S:ssä voi olla ylimääräinen akkulaatikko. NOVA FLX M ja NOVA FLX L 1-4 ylimääräisellä akkukotelolla*. NOVA FLX M ja NOVA FLX L akkuhyllyillä 19" telineessä*. *Akkukotelot ja hyllyt on kytketty 9-napaisella liittimellä. Akkukoteloon mahtuu jopa 2 kpl. 45 Ah akut per akkulaatikko. Akkuhyllyissä on tilaa 2 kpl:lle. 45 Ah akut (Medium) ja jopa 2 kpl. 150 Ah akut (suuret) per akkuhylly.

Kiinteä asennus

Tuote on tarkoitettu kiinteään asennukseen. Asennus tulee teettää valtuutetulla asentajalla.

Käyttöalue

NOVA FLX käytetään enimmäkseen: Kulunvalvontajärjestelmä, murtohälyttimet (integroidut turvajärjestelmät) julkisissa ympäristöissä, kuten kouluissa, toimistoissa ja liikekiinteistöissä.

Katso asennusvideo

Määräykset ja sertifioinnit

Määräykset ja sertifioinnit

Taulu 20. Tuote täyttää seuraavat vaatimukset.

EMC:

EMC-direktiivi 2014/30EU

Sähkö:

Pienjännitedirektiivi: 2014/35/EU

EN 62368-1

CE:

CE-direktiivi 765/2008

Päästö:

EN61000-6-:2001 EN55022:1998:-A1:2000, A2:2003 Klass B, EN61000-3-2:2001

Immuniteetti:

EN61000-6-2:2005, EN61000-4-2, -3, 4, -5, -6, -11

SS-EN 50 130-4:2011 Edition 2, EN50131-6

Päästö

EN55032 (CISPR32) Class B

Ympäristö

REACH: Tuote on REACH-asetuksen (EY) N:o 1907/2006 mukainen.

RoHS: Tuote on RoHS-direktiivin 2011/65/EU mukainen lisäyksineen.

SCIP: rekisteröity soveltuvin osin EU:n jätedirektiivin (2008/98/EY) nojalla.

Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu: Tuote sisältää sähkökomponentteja tai johdotuksia, ja se kuuluu sähkö- ja elektroniikkalaiteromun direktiivin (2012/19/EU) soveltamisalaan. Käyttöiän päättyneet tuotteet on palautettava kierrätyskeskukseen

Paristot: Jos tuote toimitetaan paristojen mukana, se kuuluu akkuasetuksen (2023/1542) soveltamisalaan. Vanhentuneet paristot on poistettava tuotteesta ja palautettava kierrätyskeskukseen

Konedirektiivi

Tuote on osa sähköjärjestelmiä, siihen sovelletaan asiaankuuluvia sähkö- ja turvallisuusdirektiivejä eikä se ole konedirektiivin (2006/42/EY) mukainen kone.

Ekosuunnittelu

Milleteknikin tuotteet on tarkoitettu ammattikäyttöön, joten ne eivät kuulu suoraan ekosuunnitteluasetuksen (EU 2019/1782) soveltamisalaan. Koska jotkin komponentit voidaan kattaa, paljastamme kuitenkin asiaankuuluvia tietoja antaaksemme asiakkaillemme luottamuksen valintoihinsa



Tehokkuus (%)[a]

Valmiustilan kulutus, tyypillinen (W):

88%

1,94 W

[a] Nimelliskuormituksella.

ce-marking-logo-kov.jpg
soptunna_atervinning.ai

Varakäyttöajat, pistorasia ja kuorman lähtöteho

Akkujen latausvirta ja akun kapasiteetti

Yksikkö lukee kytketyn järjestelmän kuormituksen ja lataa akut virtalähteestä käytettävissä olevalla jäännösteholla. Laite suorittaa päteviä* akkutestejä ja ilmoittaa, kun paristot on vaihdettava. Akut ladataan hellävaraisesti niiden käyttöiän pidentämiseksi ja niissä on suojaus ylilataukselta.

Taulu 21. [sv] Laddström

12 V / 24 V

Akkujen maksimilatausvirta

NOVA FLX M

6 A



Akkuvarmistuksessa on ohjattu lataus** (ohjattu lataus), joka estää akkujen ylilataamisen ja pidentää merkittävästi niiden käyttöikää. NOVA-sarjaa tulee käyttää AGM-akkujen kanssa.

Virtalähde NOVA FLX

NOVA 12V 10 FLX M

Yksikkö ilman akkukoteloa

Yksikkö kanssa

1 akkulaatikko

Yksikkö kanssa

2 akkulaatikkoa

Akku

2 kpl 20 Ah

-

-

Max akun kapasiteetti

40 Ah

-

-

Mukaan. SSF1014, Hälytysluokka 1-2

3,1 A

-

-

Mukaan. SSF1014, Hälytysluokka 3-4

1,3 A

-

-

Imax A (max purkausvirta)

10 A

-

-

Imax b (maksimi latausvirta)

10 A

-

-

Imin on aina 0 A.

Varaa käyttöajat eri hälytysluokille - yleiskatsaus

Hälytysluokka

Varakäyttöaika sähkökatkon sattuessa

Akkujen lataustuntien enimmäismäärä (80 %)

EN54-4

-

24 h

SBF110:8

30 h + 10 min

24 h

EN50131-6 luokka 1-2

12 h

72 h

EN50131-6 luokka 3

24 h

24 h

SSF1014 Hälytysluokka 1/2

12 h

72 h

SSF1014 Hälytysluokka 3/4

30 h (kaupungeissa) / 60 h (taajamissa)

24 h

Taulukossa on esitetty varakäyttöaika ja akun latausvaatimukset eri hälytysluokille.

Piirilevy – Tekniset tiedot

Tekniset tiedot, emolevy: PRO 3

Tiedot

Selitys

Kortin nimi:

PRO 3.

Tuotteen Kuvaus

Emolevy akkuvarmistuksessa edistyneillä toiminnoilla ja tiedonsiirrolla huippujärjestelmien kanssa.

Oma kulutus, relekortilla

Alle 120 mA. Kaikki ulkoisen hälytyskortin releet vedetty normaaliasentoon.

Vaihtoaika verkkojännitteestä akkukäyttöön

Kun paristot ovat lepotilassa: <5 mikrosekuntia. Kun akut ovat latausjaksossa: 0 (ei mitään). Akut lepäävät 20 päivän jaksot, jonka jälkeen latausjakso ottaa vallan ja lataa akkuja 72 h. Jos akkujen ollessa lepojaksossa tapahtuu sähkökatkos, akut kytkeytyvät päälle <5 mikrosekunnissa. Jos sähkökatkos tapahtuu akkujen ollessa latausjaksossa, kytkentäaikaa ei ole.

Tuleva verkkovirta

230 V AC - 240 V AC, 47-63 Hz.

Verkkosulake

Katso taulukko: Sulakkeet.

Osoitus

LED piirilevyssä/kaapin ovessa.

Hälytys

Hälytys näkyy kaapin etuosassa olevalla merkkivalolla.

  • Akun kennovika tai akkua ei ole kytketty.

  • Vika laturissa, alijännite.

  • Laturin vika, ylijännite.

  • Matala järjestelmäjännite, verkkojännite alle 24,0 V verkkokäytössä.

  • Alhainen akun jännite, alle 24,0 V DC tai virtakatkos.

  • Sähkökatkon hälytys.

  • Peukalointikytkin.

  • Sulakkeen vika.

  • Ikääntynyt akku

Hälytystoimintojen laajentaminen voidaan saavuttaa tiedonsiirron tai hälytyskortin avulla.

Taulu 22. Sulakkeet

Sulakkeet

Tyyppi

10 A

T10A

Verkkosulake 12V

T2.5AH250V. Keraaminen.

Verkkosulake 24 V:n laitteissa 15 A asti

T2.5AH250V. Keraaminen.



Taulu 23. Suojaus

Tiedot

Selitys

Syväpurkaussuoja

Joo. 12V yksiköiden suojaus 10V, +/- 0,5V.

Ylijännitesuoja

Joo

Ylikuumenemissuoja

Joo

Oikosulkusuojattu

Joo



Tekniset tiedot, relekortti NOVA-sarja (PRO3/NEO3)

Tiedot

Selitys

Kortin nimi:

PRO3 hälytyskortti

Versio:

1.2

Tuotteen Kuvaus

Hälytyskortti varten PRO3 tai NEO 3 varoituksella vaihtoreleessä. Kaikki releet ovat normaalisti jännitteisiä ja antavat hälytyksen, kun ne ovat jännitteettömät.

Suositeltava ympäristö

Sisätiloissa, luokka 1. Ympäristön lämpötila: +5°C – 40°C.

Suojausluokka

IPX0

Suositeltu asennus

NOVA-sarja (vain 5 A ja 10 A)

Tulojännite

13,6 VDC, 27,3 VDC

Itse taivutus

40mA

Hälytys kautta

Kytkentärele

Hälytyslähtöjen määrä

4 kpl.

Sertifioitu mukaan

EN 50131-6, SBF 110:8, SSF1014, Täyttää hälytysluokan 4, SSF 1014, painos 5

Varmenteen numero (SBSC)

20-117

Tuote täyttää vaatimukset

CE-direktiivi mukaan: 765/2008, EMC-direktiivi 2014/30EU, Päästöt: EN61000-6-:2001, EN55022:1998:-A1:2000, A2:2003 Class B, EN61000-3-2:2001, EN6 Immunity - 6-2:2005, EN61000-4-2, -3, 4, -5, -6, -11. SS-EN 50 130-4:2011 Edition 2 & SSF1014 Hälytysluokka 1-4 (murtohälytys).

Tuottaja

Milleteknik AB

Alkuperämaa

Ruotsi

Taulu 24. Hälytysten yleiskatsaus

Hälytysten yleiskatsaus aakkosjärjestyksessä

Rele 1* / Hälytyslähtö 1

Rele 2* / Hälytyslähtö 2

Rele 3* / Hälytyslähtö 3

Rele 4* / Hälytyslähtö 4

RS-232-tiedonsiirto (P5:1-9) - Koskee vain laitteita, joissa on järjestelmätuki (Bravida).

Merkkivalo emolevyssä ja LED ovessa.

Sähkökatkos

X

-

-

-

X

X

Sulakkeen vika

-

X

-

-

X

X

Peukalointikytkin

-

-

-

X

X

X

Tuulettimen virhe

-

-

-

-

X

-

Laturin vika, ylijännite

-

X

-

-

X

X

Vika laturissa, alijännite

-

X

-

-

X

X

Kennovika tai akkua ei ole kytketty

-

X

-

-

X

X

Matala järjestelmäjännite (järjestelmän jännite alle 24,0 V verkkokäytössä).

-

-

X

-

X

X

Alhainen akun jännite (<24,0 V DC) tai virtakatkos

-

X

-

-

X

X

Ylilämpötila

-

-

-

-

X

-

Hypotermia

-

-

-

-

X

-

Hypotermia

-

-

-

-

X

-

Lyhyt akun kesto jäljellä

-

-

-

-

X

-

Vanha akku**

-

X**

-

-

X**

X**

Ylivirta 100%, minuutin keskiarvo

-

-

-

-

X

-

Ylivirta 80%, päivittäinen keskiarvo

-

-

-

-

X

-

Ylivirta 175%, toinen keskiarvo

-

-

-

-

X

-

*Hälytys potentiaalivapaassa relekoskettimessa.

*** Nro NEO-akkuvarmistuksissa.



Taulu 25. RS-485 relekortilla

RS-485 sivulla P4:1-4

Selitys

P4:1

GND, maadoitettu

P4:2

RX

P4:3

TX

P4:4

+5V



Virtalähde

Virtalähde - Tekniset tiedot LRS-150-12

Laite:

NOVA 12V 10A FLX M

Tietoja

Selitys

Lähtöjännite:

13,6 V

Lähtövirta

0 A - 12,5 A

Lähtöjännite, aaltoilu

150 mVp-p

Ylijännite

13,8 V - 16,2 V

Lähtöjännite, uudelleenlataus, aaltoilu/virran rajoitus

Alle 0,6 Vp-p

Hyötysuhde:

87,5 %

Virranrajoitus:

110 % - 140 %

Tasajännite:

+/- 0,5 %

Säätötarkkuus:

* / - 1,0 %

Tulovirta (230 V)

1,7 A

Verkkojännitteen taajuus

47 Hz- 63 Hz

Verkkojännite

230 V AC - 240 V AC

Nimellisteho

150 W

Lämpötila-alue

-30°C - +70°C

Ilmankosteusalue

20–90 % RH ei tiivistyvä

Teknisten tietojen kotelo

[sv] Kapsling - Tekniska Data

[sv] Info

[sv] Förklaring

[sv] Namn

[sv] FLX M

[sv] Kapslingsklass

[sv] IP 32

[sv] Mått

[sv] Höjd: 224 mm, bredd 438 mm, djup 212 mm

[sv] Höjdenheter

[sv] 5 HE

[sv] Montering

[sv] Vägg eller 19" rack.

[sv] Omgivningstemperatur

+5...+40 °C. Parhaan akun eliniän saavuttamiseksi: +15...+25 °C.

[sv] Omgivning

Ympäristöluokka 1, sisätilat. 20–90 % Suhteellinen kosteus

[sv] Material

[sv] Pulverlackerad plåt.

[sv] Färg

[sv] Svart

[sv] Kabelgenomföringar, antal

[sv] 4

[sv] Batterier som får plats

[sv]

[sv] 2 stycken 12 V, 20 Ah.

[sv]

[sv] Fläkt

[sv] Ja

Linkki uusimpiin tietoihin

Tuotteita päivitetään jatkuvasti, löydät aina uusimmat tiedot verkkosivuiltamme.

NOVA serien

Takuu, tuki, valmistusmaa ja alkuperämaa

Tekninen tuki

Tarvitsetko apua asennuksessa tai kytkemisessä?

Löydät vastaukset moneen kysymykseen osoitteesta: www.milleteknik.se/support

Puhelin: 031-340 02 30, sähköposti: support@milleteknik.se.

Tuki on avoinna: maanantaista torstaihin 8.00-16.00, perjantaisin 8.00-15.00. Suljettu klo 11.30-13.15.

Varaosat

Tukipalvelu vastaa varaosia koskeviin kysymyksiin, katso yhteystiedot yllä.

Tuki takuuajan jälkeen

Milleteknik tarjoaa tukea tuotteen elinkaaren ajan, mutta enintään 10 vuotta ostopäivästä. Vaihtaminen vastaavaan tuotteeseen voi tapahtua, jos valmistaja katsoo, että korjaaminen ei ole mahdollista. Tukikulut lisätään takuuajan päätyttyä.

Kysymyksiä tuotteen suorituskyvystä?

Myynnin puhelinnumero: 031- 340 02 30, sähköposti: sales@milleteknik.se

Tuotteen elinikä, ympäristövaikutukset ja kierrätys

Tuote on suunniteltu ja valmistettu pitkää käyttöikää varten, mikä vähentää ympäristövaikutuksia. Tuotteen käyttöikä (kuluvia osia lukuun ottamatta) riippuu muun muassa ympäristötekijöistä, pääasiassa ympäristön lämpötilasta, komponenttien odottamattomasta kuormituksesta, kuten salamaniskusta, ulkoisista vaikutuksista, käsittelyvirheistä jne. Tuotteet kierrätetään toimittamalla ne lähimpään kierrätyspisteeseen tai lähettämällä ne takaisin valmistajalle. Ota yhteyttä jakelijaasi saadaksesi lisätietoja. Kierrätyksestä aiheutuneita kustannuksia ei korvata.

soptunna_atervinning.ai

Akut

Akut eivät sisälly

Akut myydään erikseen.

Akkuyhdistelmät NOVA FLX M

Akun kapasiteetti (Ah)

Akkutyyppi

Paristojen lukumäärä

Akut yksikössä

20 Ah

20 Ah

2 kpl

2 varaparistossa

45 Ah

45 Ah

2 kpl

0 akun varassa

2 akkukotelossa 1

65 Ah

20Ah+

45 Ah

4 kpl

2 varaparistossa

2 akkukotelossa 1

90 Ah

45 Ah

4 kpl

0 kohdassa Battery Backup

2 akkukotelossa 1

2 akkukotelossa 2

110 Ah

20Ah+

45 Ah

6 kpl

2 kohdassa Battery Backup

2 akkukotelossa 1

2 akkukotelossa 2

135 Ah

45 Ah

6 kpl

0 kohdassa Battery Backup

2 akkukotelossa 1

2 akkukotelossa 2

2 akkukotelossa 3

155 Ah

20Ah+

45 Ah

8 kpl

2 kohdassa Battery Backup

2 akkukotelossa 1

2 akkukotelossa 2

2 akkukotelossa 3

180 Ah

45 Ah

8 kpl

0 kohdassa Battery Backup

2 akkukotelossa 1

2 akkukotelossa 2

2 akkukotelossa 3

2 akkukotelossa 4

200 Ah

20Ah+

45 Ah

10 palaa

2 varaparistossa

2 akkukotelossa 1

2 akkukotelossa 2

2 akkukotelossa 3

2 akkukotelossa 4

20 Ah, 12 V AGM akku

Sopii sisään

Paristojen lukumäärä

NOVA 12V 10A FLX M

2

Akkutyyppi

V

Ah

Huoltovapaa AGM, lyijyakku.

12 V

20 Ah

Taulu 26. 10+ suunniteltu käyttöikä* akku

Tuotenumero

Sähköpostinumero

Tuotteen nimi

Terminaali

Mitata. Korkeus leveys syvyys

Paino per kappale

Tehdä

MT113-12V20-01

5230538

UPLUS 12V 20Ah 10+ Suunniteltu kestävä akku

M5 pultti

182x77x168 mm

6,0 kg

UPLUS



Varakäyttöajat – yleiskatsaus

Taulukossa esitetään odotettavissa oleva varakäyttöaika varmennusakun eri kuormituksilla.

Tärkeää

Tämä on suuntaa-antava, ja kaikki ajat ovat likimääräisiä ja voivat poiketa todellisista ajoista. Kuormitus, lämpötila ja muut tekijät vaikuttavat asiaan, joten tarkkaa aikaa ei voida antaa.

Koskee uusia akkuja.

Ampeerit ja akut vaihtelevat kokoonpanon mukaan, tarkista, kestääkö kokoonpano akkuja ja ampeeria.

Taulu 27. Varakäyttöaika 12 V laitteet – ilman akkukoteloa

Keskivirta

14 Ah

(2 kpl 7,2 Ah

akkua)

28 Ah

(2 kpl 14 Ah

akkua)

40 Ah

(2 kpl 20 Ah

akkua)

Keskivirta

Varakäyttöaika (noin), minuuttia

1 A

485

970

1300

2 A

380

560

810

4 A

165

330

490

6 A

120

245

360

8 A

100

210

310

10 A

80

160

240



Taulu 28. Varakäyttöajat 24 V yksiköt - akkukotelolla, 180 Ah - 225 Ah

Keskivirta

180 Ah

200 Ah

225 Ah

-

8 paristoa

(45Ah)

10 akkua

(20 Ah + 45 Ah)

10 akkua

(45Ah)

Ladataan

Varaa käyttöaika (n.), minuuttia

0,5 A

9408

12972

11760

1 A

5856

7872

7320

2 A

3672

4548

4590

4 A

2365

2670

2945

6 A

1577

1780

1960

8 A

1500

1558

1800

10 A

1140

1246

1410

12 A

950

1038

1200

14 A

855

890

1055

16 A

810

902

995

18 A

715

802

885

20 A

680

722

840



Kirjoitusvirheiden varaa.

Osoite ja yhteystiedot

Milleteknik AB

Ögärdesvägen 8 B

S-433 30 Partille

Ruotsi

+46 31 340 02 30

info@milleteknik.se

www.milleteknik.se



[1] Käännökset muilla kielillä kuin ruotsiksi ovat vain ohjeellisia, eikä niitä tarkisteta turvallisesti. Käännökset on aina tarkistettava ruotsinkieliseen alkuperäiskappaleeseen oikeiden tietojen varmistamiseksi